I am a person
dislocated
from my creative capacity;
alienated
from my species-being;
labouring only to survive
& increase the size of someone else’s
already obscene amount of wealth.
I need to break,
need to escape
from the endless imposition
of regulation upon my body;
remorselessly repetitive demands
always controlling
quantifying
valuing my life
according to the demands
of profit.
Time is alive & so am I,
& we both deserve our freedom.
I don’t want to trade my daylight
just to create surplus value,
I want to waste time on my own terms;
I want to waste my time
with you…
So when the moment arrives I’ll be there;
burning cars
joining riots
& joyfully destroying
what should always have been ours,
before the perversions of power &
history
stole it from us.
Then as the old world dies & the new one is born,
I will scream:
“Ni patrie, Ni Patron!”
What is the translation of the last few words?
LikeLike
The literal translation is “no homeland, no boss!” but the more accurate English translation would be something more like “No nations, no masters!”
LikeLike
Okay, thanks
LikeLike